Traducteur assermenté

Quelques informations concernant vos demandes de traductions officielles

Traducteur assermenté

 

L’adjectif « assermenté » se réfère exclusivement à une personne. Une personne assermentée est une personne qui a prêté serment, par conséquent une traduction ne peut être assermentée. Ce terme est dont souvent utilisé à mauvais escient.

Tout document délivré par une instance officielle revêt un caractère authentique. Par conséquent, sa traduction se fait par un traducteur assermenté par les autorités qui ont la légitimité de lui conférer le même caractère authentique que le document d’origine.

icône qualité traduction

Obtenez une offre de traduction assermentée

  1. Envoyez votre document sous format PDF ou scanné par e-mail à arrowtrad@bluewin.ch
  2. Indiquez la langue cible dans laquelle vous souhaitez faire traduire votre document et le pays de destination
  3. Indiquez si vous souhaitez que nous nous chargions de la légalisation par le notaire 

Vos documents officiels

Arrow Traduction vous enverra une offre indiquant le coût et le délai au plus vite.

Si vous passez commande, nous réaliserons la traduction dans les délais mentionnés dans notre offre et traiterons ce mandat dans la plus stricte confidentialité. Nous livrerons une version numérique PDF ainsi qu’un original à destination des autorités.

Nos prestations de services pour les traductions officielles se basent sur les normes suisses. Toutefois, nous pouvons également vous renseigner pour toute demande de traduction et d’interprétation destinée à un autre pays, les démarches à suivre etc.

documents officiels traduction

Besoin d’une traduction assermentée ?